Каким бы профессиональным не был дубляж — он не заменит потрясающих гнусавых интонаций Леонида Володарского, откровенного стеба и постоянной улыбки в голосе ушедшего из жизни в году Алексея Михалёва, неповторимого выговора Петра Карцева. И точка зрения, что со смертью Михалёва наше видео точно потеряло больше половины своего шарма, лично мне очень и очень близка.
Идеальный инструктор по вождению (Голый пистолет)
Голый пистолет фильм. Показать алгоритмически созданные переводы. Голый король голый корпус Голый космос голый лед голый нагой Голый пистолет голый шиш голыми руками голытьба голыш голыши голышом голь Голь на выдумки хитра голь на выдумку хитра. Голый пистолет. Glosbe Translate.
Тема : Авторские переводы: переводчики, информация, семплы. Биография сказал a : Карьера: Переводчик Михалёв Алексей Михайлович - член Союза кинематографистов и Союза писателей, автор ряда литературных переводов, синхронный переводчик фильмов на видеокассетах… За десять с лишним лет работы на этом фронте количество переведенных картин не поддается исчислению. В числе наиболее ярких последних работ - мексиканская эротическая мелодрама «Как Вода Для Шоколада», 6-часовая телеэкранизация романа Стивена Кинга «Противостояние», мистическая трагикомедия ужасов «Закат, Или Убежище Вампиров». После тяжелой болезни умер 9 декабря года, пары недель не дожив до своего пятидесятилетия. Думается, все должны понимать, что нам в свое время несказанно повезло.
Обычная шутка с "разрушением ожиданий", Френк смотрит снизу вверх на женщину и мы думаем, что "nice beaver" он говорит про её На мой взгляд, именно Гоблин сумел перевести точно по смыслу, при этом, сохранив шутку, ведь когда говорят "бобрик", действительно можно подумать про женскую Какой вывод из всего этого?